เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

sathing phra แปล

การออกเสียง:
"sathing phra" การใช้
คำแปลมือถือ
  • n. prop.
    - สทิงพระ
    - อ.สทิงพระ
    - อำเภอสทิงพระ
  • amphoe sathing phra    อําเภอสทิงพระ
  • sathing phra district    n. prop. - สทิงพระ - อ.สทิงพระ - อำเภอสทิงพระ
  • phra dhammachayo = phra dhammajayo    n. prop. - พระเทพญาณมหามุนี (ไชยบูลย์ ธมฺมชโย) [Phra thēp yān ma hā mu nī] - พระธมฺมชโย [Phra Tham ma cha yō]
  • phra lak phra ram    พระลักษมณ์พระราม
  • bang phra    n. prop. บางพระ [Bāng Phra]
  • bueng phra    ตำบลบึงพระ
  • chak phra    n. prop. ชักพระ [Chak phra]
  • chom phra    n. prop. - จอมพระ - อ.จอมพระ - อำเภอจอมพระ
  • krok phra    n. prop. - โกรกพระ [Krōk Phra] - อ.โกรกพระ [Am phoē Krōk Phra] - อำเภอโกรกพระ [Am phoē Krōk Phra]
  • phop phra    n. prop. - พบพระ [Phop Phra] - อ.พบพระ [Am phoē Phop Phra] - อำเภอพบพระ [Am phoē Phop Phra]
  • phra (nobility)    บรรดาศักดิ์ชั้นพระ
  • phra bang    พระบาง
  • phra bhodhirak    n. prop. สมณะโพธิรักษ์ (นายรักษ์ รักษ์พงษ์) [sa ma na]
  • phra brahmapundit    พระพรหมบัณฑิต (ประยูร ธมฺมจิตฺโต)
  • phra chenduriyang    พระเจนดุริยางค์ (ปิติ วาทยะกร)
ประโยค
  • กลุ่มสตรีบ้านชะแม เลขที่ 39/1 หมู่ที่ 6 ต.ดีหลวง อ.สทิงพระ จ.สงขลา
    Ban Cha Mae Women’s Group, 39/1, Di Luang, Sathing Phra, Songkhla
  • ทิศตะวันออก ติดต่อกับทะเลสาบสงขลา เขตอำเภอระโนด กระแสสินธุ์ สทิงพระ และสิงหนคา จังหวัดสงขลา
    East - Borders Songkhla Lake, Ranot, Krasae Sin, Sathing Phra, and Singhanakhon in Songkhla.
  • ศูนย์เพื่อนเด็ก ที่วัดประดู่หอม ต.คลองรี อ.สทิงพระ จ.สงขลา (โครงการพัฒนาฯ สทิงพระ) วันที่ 16 มกราคม 2560 มีเด็กๆ ที่ประสบภัยในพื้นที่เข้าร่วมกิจกรรมมากกว่า 100 คน
    CFS at Pradu Hom Temple, Khlongri sub-district, Sathing Phra district, Songkhla province on 16 January, 2017. Over 100 children from flooded areas join the activity.
  • กลุ่มประมงพื้นบ้าน ป. ทรัพย์อนันต์ เกิดขึ้นโดยการรวมตัวของชาวประมงราว 200 คน ที่ใช้เครื่องมืออวนจมและลอบดักปูหากินในน่านน้ำทะเลสาบสงขลา เขตอำเภอสิงหนคร อำเภอสทิงพระ และอำเภอระโนด
    P.Sap-anan Traditional Fishermen Group was formed with 200 fishermen who relied on traditional fishing gear and who lived in Singhanakhon, Sathing Phra and Ranot districts. Anan serves as the president of the group.